I am writing to inform you of the dramatic health condition of the arbitrarily detained Serbs on hunger strike in a prison in Kosovska Mitrovica.
أبعث إليكم بهذه الرسالة لإبلاغكم بالحالة الصحية المأساوية للصرب المحتجزين تعسفا والمضربين عن الطعام في أحد السجون في كوسوفسكا ميتروفيتشا.
The Permanent Mission of Cuba to the United Nations postponed this communication in the light of the tragic events of 11 September 2001, on the one hand, as an expression of sympathy, and on the other hand, to give the distinguished United States Mission to the United Nations time enough to focus on this issue, and to wait for its reply to the Cuban Mission's notes verbales No. 337 of 9 August 2001 (A/AC.154/341, annex) and No. 347 of 17 August 2001 (A/AC.154/343, annex).
وقد أرجأت البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة إرسال هذه الرسالة في ضوء الأحداث المأساوية التي وقعت في 11 أيلول/سبتمبر 2001، كتعبير عن تعاطفها من ناحية، ومن ناحية أخرى لتمنح بعثة الولايات المتحدة الموقرة لدى الأمم المتحدة الوقت الكافي للتركيز على هذه المسألة، وانتظارا منها لرد البعثة على المذكرتين الشفويتين الموجهتين من البعثة الكوبية، برقم 337 وتاريخ 9 آب/أغسطس 2001 A/AC.154/341)، المرفق)، ورقم 347 وتاريخ 17 آب/أغسطس 2001 (A/AC.154/343، المرفق).